まっすぐ行ってください

まっすぐ行ってください

【基本】

まっすぐ行ってください
男性 女性
ตรงไปครับ ตรงไปค่ะ
トロン パイ クラップ トロン パイ カ



【単語情報】

トロン ตรง ⇒ まっすぐ

パイ ไป ⇒ 行く

【活用】

次はどっちに行けばいい? 
ข้างหน้าไปทางไหน
カーン ナー パイ ターン ナイ

このまままっすぐです 
ตรงไปเรื่อยๆครับ
トロン パイ ルアイルアイ クラップ

【解説】

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次を右に曲がってください

次を右に曲がってください

【基本】

 次を右に曲がってください
男性 女性
 เลี้ยวขวาข้างหน้าครับ เลี้ยวขวาข้างหน้าค่ะ
 リアオ クワー カーン ナー クラップ  リアオ クワー カーン ナー カ



【単語情報】

リアオ  เลี้ยว ⇒ 曲がる

クワー ขวา ⇒ 右

カーン ナー ข้างหน้า ⇒ 前方

【活用】

すいません、次右に曲がって下さい 
พี่เลี้ยวขวาข้างหน้าครับ
ピー リアオ クワー カーンナー クラップ

そこ右折禁止だよ 
ข้างหน้าห้ามเลี้ยวขวานะ
カーンナー ハーム リアオ クワー ナ

【解説】

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次を右に曲がってから降ろしてください

次を右に曲がってから降ろしてください

【基本】

次を右に曲がってから降ろしてください 
男性 女性
เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยครับ เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ



【単語情報】

リアオ เลี้ยว ⇒ 曲がる

クワー ขวา ⇒ 右

カーン ナー ข้างหน้า ⇒ 前方

ナー หน้า ⇒ 前方の

レーオ แล้ว ⇒ それから
【助動詞】完了を表すแล้วレーオ参照

ジョーッ จอด ⇒ 停める 

ルーイ เลย ⇒ 強調
ルーイเลยの意味と使い方参照

【活用】

どこで降りる? 
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ

次を右に曲がってから降ろしてください 
เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ

【解説】

タクシーに乗ったらよく使う表現ですね。

次をに曲がってから降ろしてください 
เลี้ยวซ้ายข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ サーイ カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 

【基本】

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 
男性 女性
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ



【単語情報】

リアオ เลี้ยว ⇒ 曲がる

サーイ ซ้าย ⇒ 左

イェーク แยก ⇒ 交差点
(四叉路 シー イェークสี่แยก、三叉路 サーム イェークสามแยก の略)

ナー หน้า ⇒ 前方の

レーオ แล้ว ⇒ それから
【助動詞】完了を表すแล้วレーオ参照

ジョーッ จอด ⇒ 停める 

ルーイ เลย ⇒ 強調
ルーイเลยの意味と使い方参照

【活用】

どこで降りる? 
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ

【解説】

タクシーに乗ったらよく使う表現ですね。

次の交差点をに曲がって降ろしてください ⇒
เลี้ยวขวาแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ クワー イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

そこのセブンイレブンでおります

そこのセブンイレブンでおります

【基本】

そこのセブンイレブンでおります
男性 女性
ลงที่เซเว่นนั้นครับ ลงที่เซเว่นนั้นค่ะ
ロン ティー セウェン ナン クラップ  ロン ティー セウェン ナン カ



【単語情報】

ロン ลง ⇒ 降りる

ティー ที่ ⇒
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

セウェン เซเว่น ⇒ セブンイレブン(コンビニ)

ナン นั้น ⇒ そこ

【活用】

買い物してから帰るから、そこのセブンで降ります 
ลงที่เซเว่นนั้นครับซื้อของก่อนกลับ
ロン ティー セウェン ナン クラップ スー コーン ゴーン クラップ

いいよ 
ได้ๆ
ダイ ダイ

【解説】

{セウェン}の部分を他の場所に入れ替えられます。

そこのレストランで降ります 
ลงที่ร้านอาหารนั้นครับ
ロン ティー ラーン アーハーン ナン クラップ
そこの薬局で降ります 
ลงที่ร้านขายยานั้นครับ
ロン ティー ラーン カーイ ヤー ナン クラップ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

ここで降ろしてください

ここで降ろしてください

【基本】

 ここで降ろしてください
男性 女性
จอดที่นี่ครับ จอดที่นี่ค่ะ
ジョーッ ティーニー クラップ ジョーッ ティーニー カ



【単語情報】

ジョーッ จอด ⇒ 停める

ティーニー ที่นี่ ⇒ ここ

【活用】

あっ通りすぎちゃった、ここでおります 
อ้าวเลยแล้วจอดที่นี่ครับ
アーオ ルーイ レーオ ジョーッ ティーニー クラップ

おーわかった 
อ้อหรอโอเค
オーロー オーケー 

【解説】

日本同様、車は急に止まれません。

止まりたい場所が事前にわかっている場合は早めに伝えましょう。

ティーニー ⇒ ここ

ティーナン ⇒ そこ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

早く!

早く!

【基本】

早く!
男性 女性
เร็วๆครับ เร็วๆค่ะ
 レオ レオ クラップ レオ レオ カ



【単語情報】

レオ เร็ว ⇒ 早い

【活用】

時間ないから早くしてください 
ไม่มีเวลานะเร็วๆครับ
マイ ミー ウェーラー レオ レオ クラップ

混んでるしどうしようもないよ 
รถติดยังไงก็ไม่ได้
ロッティット ヤンガイ ゴ マイダイ

【解説】

{レオレオ}はよく使う表現ですが、

シチュエーションや声のトーンによっては「早くしろ」と命令しているみたいになるので、

使い方に注意が必要です。

男性{クラップ}女性{カ}を付ければ誤解を防げます。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

高速道路はいくらかかりますか?

高速道路はいくらかかりますか?

【基本】

高速道路はいくらかかりますか?
男性 女性
ใช้ทางด่วนราคาเท่าไรครับ ใช้ทางด่วนราคาเท่าไรค่ะ
 チャイ ターンドゥアン ラーカー タオライ クラップ チャイ ターンドゥアン ラーカー タオライ カ



【単語情報】

チャイ ใช้ ⇒ 使う

ターンドゥアン ทางด่วน ⇒ 高速道路

ラーカー ราคา ⇒ 価格

タオライ เท่าไร ⇒ いくら
疑問詞「เท่าไหร่(タオライ)」の様々な表現~いくら?と他の使い方~参照

【活用】

高速っていくらかかります? 
ใช้ทางด่วนราคาเท่าไรครับ
チャイ ターンドゥアン ラーカー タオライ クラップ

全部で90バーツだね 
ทั้งหมดเสีย 90 บาทนะ
タンモット シア ガーオ シップ バーツ ナ

【解説】

バンコクの高速道路は、25バーツからと安いですが、

何度も乗ると100バーツを超えることもあります。

料金所に価格が書いてあるので、財布を用意しておき確認してから払うのもいいと思います。

 

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

混んでいるので近くの駅に行ってください

混んでいるので近くの駅に行ってください

【基本】

混んでいるので近くの駅に行ってください
男性 女性
รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยครับ รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยค่ะ
 ロッティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ クラップ ロッティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ カ



【単語情報】

ロット รถ ⇒ 車

ティット ติด ⇒ くっつく
タイ語でくっつく ติด ティット参照

ロッティット รถติด ⇒ 渋滞

パイ ไป ⇒ 行く

サターニー สถานี ⇒ 駅

ティー ที่ ⇒
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

グライ ใกล้ ⇒ 近い

ティースット ที่สุด ⇒ 最も

ノーイ หน่อย ⇒ お願い

【活用】

めっちゃ混んでるから近くの駅に行ってもらってもいいですか 
รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยครับ
ロッ ティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ クラップ

このまま行けばアソークだよ 
ไปทางนี้ก็จะถึงอโศกนะ
パイ ターン ニー ゴ ジャ トゥン アソーク ナ

【解説】

渋滞の時間帯はタクシーよりも電車を使うのがベターです。

重い荷物などがない場合は、極力電車を使うか、時間をずらして移動しましょう。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

他の道に行ってみてください 

他の道に行ってみてください 

【基本】

他の道に行ってみてください 
男性 女性
ลองไปทางอื่นได้ไหมครับ ลองไปทางอื่นได้ไหมค่ะ
ローン パイ ターン ウン ダイマイ クラップ ローン パイ ターン ウン ダイマイ カ



【単語情報】

ローン ลอง ⇒ 試す

パイ ไป ⇒ 行く

ターン ทาง ⇒ 道

ウン อื่น ⇒ 他の

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

全く動かないな、他の道行ってみてもらってもいいですか 
ไม่ขยับเลยลองไปทางอื่นได้ไหมครับ
マイ カヤップ ルーイ ローン パイ ターン ウン ダイマイ クラップ

いいけどどこも同じだよ 
ได้แต่ที่อื่นก็เหมือนกันนะ
ダイ テー ティー ウン ゴ ムアン ガン ナ

【解説】

主要道路が混んでいて裏の細い道が空いている、というケースがないこともありません。

ただし、細い道で渋滞に巻き込まれたらさらに遅れる可能性も高いため、そこはカケです。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています