混んでいるので近くの駅に行ってください

混んでいるので近くの駅に行ってください
混んでいるので近くの駅に行ってください
男性 女性
รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยครับ รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยค่ะ
 ロッティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ クラップ ロッティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ カ

【単語情報】

ロット รถ ⇒ 車

ティット ติด ⇒ くっつく

ロッティット รถติด ⇒ 渋滞

パイ ไป ⇒ 行く

サターニー สถานี ⇒ 駅

ティー ที่ ⇒
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

グライ ใกล้ ⇒ 近い

ティースット ที่สุด ⇒ 最も

ノーイ หน่อย ⇒ お願い



【活用】

めっちゃ混んでるから近くの駅に行ってもらってもいいですか ⇒
รถติดมากไปสถานีที่ใกล้ที่สุดหน่อยครับ
ロッ ティット マーク パイ サターニー ティー グライ ティースット ノーイ クラップ

このまま行けばアソークだよ ⇒
ไปทางนี้ก็จะถึงอโศกนะ
パイ ターン ニー ゴ ジャ トゥン アソーク ナ

 

【解説】

渋滞の時間帯はタクシーよりも電車を使うのがベターです。

重い荷物などがない場合は、極力電車を使うか、時間をずらして移動しましょう。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

他の道に行ってみてください 

他の道に行ってみてください 
他の道に行ってみてください 
男性 女性
ลองไปทางอื่นได้ไหมครับ ลองไปทางอื่นได้ไหมค่ะ
ローン パイ ターン ウン ダイマイ クラップ ローン パイ ターン ウン ダイマイ カ

【単語情報】

ローン ลอง ⇒ 試す

パイ ไป ⇒ 行く

ターン ทาง ⇒ 道

ウン อื่น ⇒ 他の

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか



【活用】

全く動かないな、他の道行ってみてもらってもいいですか ⇒
ไม่ขยับเลยลองไปทางอื่นได้ไหมครับ
マイ カヤップ ルーイ ローン パイ ターン ウン ダイマイ クラップ

いいけどどこも同じだよ ⇒
ได้แต่ที่อื่นก็เหมือนกันนะ
ダイ テー ティー ウン ゴ ムアン ガン ナ

 

【解説】

主要道路が混んでいて裏の細い道が空いている、というケースがないこともありません。

ただし、細い道で渋滞に巻き込まれたらさらに遅れる可能性も高いため、そこはカケです。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

他の道がありますか? 

他の道がありますか? 
他の道がありますか? 
男性 女性
มีทางอื่นไหมครับ มีทางอื่นไหมค่ะ
ミー ターン ウン マイ クラップ ミー ターン ウン マイ カ

【単語情報】

ミー มี ⇒ ある

ターン ทาง ⇒ 道

ウン อื่น ⇒ 他の

マイ ไหม ⇒ ですか?
タイ語のわかりやすい否定形と疑問形~マイミーไม่มีとミーマイมีไหม~参照



【活用】

混みすぎー、他の道ってある? ⇒
รถติดมากอ่ะมีทางอื่นไหม
ロッティット マーク ア ミー ターン ウン マイ

ここまで来ちゃったらこのまま行ったほうがいいね ⇒
มาถึงที่นี่แล้วไปเลยดีกว่านะ
マー トゥン ティーニー レーオ パイ ルーイ ディークワー ナ

 

【解説】

タイは一方通行や行き止まりが多いため、この道で行くしかない、という状態も少なくありません。

遠くに行く場合は他の道や高速に逃げることもできるかもしれませんが、

目的地が近い場合は歩いたほうが早いこともあります。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

渋滞がひどいですね

渋滞がひどいですね
渋滞がひどいですね
男性 女性
รถติดมากนะครับ รถติดมากนะค่ะ
ロッティット マーク ナ クラップ ロッティット マーク ナ カ

【単語情報】

ロット รถ ⇒ 車

ティット ติด ⇒ くっつく

ロッティット รถติด ⇒ 渋滞

マーク มาก ⇒ とても



【活用】

めっちゃ混んでますね ⇒
รถติดมากนะค่ะ
ロッ ティット マーク ナ カ

高速使う? ⇒
ใช้ทางด่วนไหม
チャイ ターン ドゥアン マイ

 

【解説】

ご存知、タイは渋滞がひどいので、{ロッティット}は覚えておきましょう。

ただし、「渋滞、渋滞」と連発してもどうしようもなく、

ドライバーの機嫌を損ねる可能性もあるので、

コミュニケーションの手段として使いましょう。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

渋滞がひどいのでここで降りたいです 

渋滞がひどいのでここで降りたいです 
渋滞がひどいのでここで降りたいです 
男性 女性
รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมครับ รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมค่ะ
ロッティット マーク ロン ティーニー ダイマイ クラップ ロッティット マーク ロン ティーニー ダイマイ カ

【単語情報】

ロット รถ ⇒ 車

ティット ติด ⇒ くっつく

ロッティット รถติด ⇒ 渋滞

マーク มาก ⇒ とても

ロン ลง ⇒ 降りる

ティー ニー ที่นี่ ⇒ ここ

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか



【活用】

超渋滞だしここで降りていい? バイタクで行ったほうがいいし ⇒
รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมจะวิ่งมอเตอร์ไซค์ดีกว่า
ロッ ティット マーク ロン ティーニー ダイマイ ジャ ウィン モーターサイ ディークワー

ここ危ないからちょっと待ってな ⇒
ที่นี่อันตรายรอแป๊บนึงนะ 
ティーニー アンタラーイ ロー ペップ ヌン ナ

 

【解説】

道のど真ん中で降りるのは、後ろからバイクが突っ込んできたりする可能性があるので危険です。

左に寄せて ⇒
チッサーイドゥアイ ชิดซ้ายด้วย

も併せて伝えて、左車線に停車してから降りるのが望ましいです。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

渋滞していますか?

渋滞していますか?

【基本】

渋滞していますか?
男性 女性
ตอนนี้รถติดไหมครับ ตอนนี้รถติดไหมค่ะ
トーン ニー ロッ ティット マイ クラップ トーン ニー ロッ ティット マイ カ

【単語情報】

トーン ニー ตอนนี้ ⇒ 今

ロッ ティットรถติด ⇒ 渋滞

マイ ไหม ⇒ 疑問文


【活用】

今って渋滞ですか ⇒
ตอนนี้รถติดไหมครับ
トーン ニー ロッ ティット マイ クラップ

めっちゃ混んでるよ、高速使う? ⇒
ติดมากนะใช้ทางด่วนไหม
ティッ マーク ナ チャイ ターン ドゥアン マイ

 

【解説】

朝や夕方から夜にかけては、基本的にどこも混んでいます。

タクシーを使う場合は時間帯に気を付けましょう。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る