荷物を預かってもらうことはできますか?

荷物を預かってもらうことはできますか?

【基本】

 荷物を預かってもらうことはできますか?
男性 女性
ช่วยฝากของได้ไหมครับ ช่วยฝากของได้ไหมคะ
チュワイ ファーク コーン ダイ マイ クラップ チュワイ ファーク コーン ダイ マイ カ



【単語情報】

チュワイ ช่วย ⇒ ~してください
タイ語でお願いしてみよう「~してください」のチュワイ~ノイ参照

ファーク ฝาก ⇒ 預ける

コーン ของ ⇒ 物

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

荷物預かってもらえる? 
ช่วยฝากของได้ไหม
チュワイ ファーク コーン ダイ マイ 

できますよ 
ได้ครับ
ダイ クラップ

【解説】

ของコーンは「物」という意味になりますが、

基本的にホテルで預けるものと言えばスーツケースであることが多いです。

カバンを預かってもらえますか? ⇒
ช่วยฝากกระเป๋าได้ไหม
チュワイ ファーク グラパオ ダイ マイ

{グラパオ}が鞄という意味になるので、こちらを使った方がわかりやすいかもしれません。

なお、割れ物が入っている場合は割れ物が入っているので気を付けてくださいも参照ください。

 

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

友人が来室しますがいいですか?

友人が来室しますがいいですか?

【基本】

友人が来室しますがいいですか? 
男性 女性
ให้เพื่อนขึ้นมาได้ไหมครับ ให้เพื่อนขึ้นมาได้ไหมคะ
ハイ プアン クン マー ダイ マイ クラップ ハイ プアン クン マー ダイ マイ カ



【単語情報】

ハイ ให้ ⇒ 使役 ~させる
ハイให้の使い方とタイ語の使役について参照

プアン เพื่อน ⇒ 友達
タイ語の友達「プアンเพื่อน」を使いこなそう参照

クン ขึ้น ⇒ 上がる

マー มา ⇒ 来る

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

友達部屋に来るけどいい? 
ให้เพื่อนขึ้นมาได้ไหมครับ
ハイ プアン クン マー ダイ マイ  

いいですよ 
ได้ค่ะ
ダイ カー

【解説】

一緒に上がる場合は基本的に何も言わなくてもいいと思いますが、

勝手に上がってきてもらう場合は来室者がフロントから部屋に電話をしてからボーイに案内してもらう形になることが多いです。

ただし、異性が部屋に来る場合はホテルによっては断られたりすることもあります。

 

ホテルのサービスなどに関するタイ語は以下も参照ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

今すぐ部屋に入れますか?

今すぐ部屋に入れますか?

【基本】

今すぐ部屋に入れますか? 
男性 女性
เข้าไปห้องได้เลยหรอครับ เข้าไปห้องได้เลยหรอคะ
カオ パイ ホーン ダイ ルーイ ロー クラップ カオ パイ ホーン ダイ ルーイ ロー カ



【単語情報】

カオ เข้า ⇒ 入る

パイ ไป ⇒ 行く

ホーン ห้อง ⇒ 部屋

ダイ ได้ ⇒ できる

ルーイ เลย ⇒ 強調語

ロー หรอ ⇒ ですか

【活用】

もう部屋に入っちゃってもいい?
เข้าไปห้องได้เลยหรอ
カオ パイ ホーン ダイ ルーイ ロー 

いけるよー
ได้เลยจ๊ะ
ダイ ルーイ ジャ 

【解説】

タイのホテルもチェックイン時間が決まっているものの、日本のホテルと違い空いていればすぐに入れてもらえることが多いです。

ホテルによっては早朝に到着して早朝に追加料金なしで入ることも可能なので、念のため聞いてみましょう。

ちなみにローหรอを使った場合、ニュアンス的には「もう部屋使ってもいいんでしょ?」みたいな感じになります。

もうチェックインしても大丈夫?的なニュアンスは

カオ パイ ホーン ルーイ ダイ マイ เข้าไปห้องเลยได้ไหม

なります。

 

チェックイン時のタイ語については、以下も参考になると思います。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

あっちが空いたら移ってもいいですか?

あっちが空いたら移ってもいいですか?

【基本】

あっちが空いたら移ってもいいですか? 
男性 女性
ถ้าที่โน่นว่างย้ายโต๊ะได้ไหมครับ ถ้าที่โน่นว่างย้ายโต๊ะได้ไหมคะ
ター ティー ノーン ワーン ヤーイ ト ダイ マイ クラップ ター ティー ノーン ワーン ヤーイ ト ダイ マイ カ



【単語情報】

ター ถ้า ⇒ もし
「もし~なら」のタイ語~ターถ้าの使い方~参照

ティー ノーン ที่โน่น ⇒ あそこ

ワーン ว่าง ⇒ 空く、暇

ヤーイ ย้าย ⇒ 移動する、移る

ト โต๊ะ ⇒ テーブル

ダイマイ ได้ไหม ⇒ できますか?

【活用】

向こう空いたら移ってもいい? 
ถ้าที่โน่นว่างย้ายโต๊ะได้ไหม
ター ティー ノーン ワーン ヤーイ ト ダイ マイ 

いいですよ 
ได้ค่ะ
ダイ カ 

【解説】

来店時の要望については以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

あそこのテーブルでもいいですか?

あそこのテーブルでもいいですか?

【基本】

あそこのテーブルでもいいですか? 
男性 女性
โต๊ะที่นั่นได้ไหมครับ โต๊ะที่นั่นได้ไหมคะ
ト ティー ナン ダイ マイ クラップ ト ティー ナン ダイ マイ カ



【単語情報】

ト โต๊ะ ⇒ テーブル

ティー ナン ที่นั่น ⇒ そこ

ダイマイ ได้ไหม ⇒ できますか?

【活用】

あっちのテーブルでもいいですか? 
โต๊ะที่นั่นได้ไหมคะ
ト ティー ナン ダイ マイ カ 

予約されちゃってます 
มีคนจองไว้แล้วครับ
ミー コン ジョーン ワイ レーオ クラップ 

【解説】

座りたいテーブルを指さして、

空いてる?
ว่างไหม
ワーン マイ

のほうが簡単ですね。

来店時の要望については以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

数カ所に送ってほしいのですが

数カ所に送ってほしいのですが
数カ所に送ってほしいのですが
男性 女性
ไปหลายที่ได้ไหมครับ ไปหลายที่ได้ไหมค่ะ
パイ ラーイ ティー ダイマイ クラップ パイ ラーイ ティー ダイマイ カ



【単語情報】

パイ ไป ⇒ 行く

ラーイ หลาย ⇒ いくつかの

ティー ที่ ⇒ 場所

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか?

【活用】

別々に住んでいるので数カ所に行ってもらってもいい? 
เราไม่ได้อยู้ด้วยกันไปหลายที่ได้ไหม
ラオ マイ ダイ ユー ドゥアイ ガン パイ ラーイ ティー ダイ マイ

どこに行ったらいい? 
ไปไหนดีนะ
パイ ナイ ディー ナ

【解説】

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

スクンビット39に行ってからソイ49に行ってほしいです

スクンビット39に行ってからソイ49に行ってほしいです
スクンビット39に行ってからソイ49に行ってほしいです
男性 女性
อยากไปสุขุมวิทซอย39แล้วไปซอย49ต่อครับ อยากไปสุขุมวิทซอย39แล้วไปซอย49ต่อค่ะ
 ヤーク パイ スクンウィット ソーイ サームガーオ レーオ パイ ソーイ シーガオ トークラップ ヤーク パイ スクンウィット ソーイ サームガーオ レーオ パイ ソーイ シーガオ トー カ



【単語情報】

ヤーク อยาก ⇒ ~したい
【助動詞】อยาก ヤーク~したい参照

パイ ไป ⇒ 行く

スクンウィット สุขุมวิท ⇒ スクンビット

ソーイ ซอย ⇒ ソイ

トー ต่อ ⇒ 続けて
トーต่อの使い方はこんなに幅広い参照

【活用】

ラチャダーソイ14に行ってからスクンビットソイ4に行きたいです 
อยากไปรัชดาซอย14แล้วไปสุขุมวิทซอย4ต่อค่ะ
ヤーク パイ ラチャダー ソーイ 14 レーオ パイ スクンウィット ソーイ 4 トー カ 

パイ マイ ダイ 
ไปไม่ได้
行けません

【解説】

日本の感覚で乗車中に二カ所いきたいなどと言うと、嫌な顔をされます。

あらかじめ分かっているのであれば乗車前に伝えておきましょう。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています