カードで支払いでも大丈夫ですか?

カードで支払いでも大丈夫ですか?

【基本】

カードで支払いでも大丈夫ですか?
男性 女性
จ่ายบัตรเครดิตได้ไหมครับ จ่ายบัตรเครดิตได้ไหมคะ
ジャーイ バッ クレディッ ダイ マイ クラップ ジャーイ バッ クレディッ ダイ マイ カ

【単語情報】

ジャーイ จ่าย ⇒ 支払う

バット บัตร ⇒ カード

バット クレディッ บัตรเครดิต ⇒ クレジットカード

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか?

【活用】

カードで支払いでも大丈夫ですか? 
จ่ายบัตรเครดิตได้ไหมคะ
ジャーイ バッ クレディッ ダイ マイ カ

いいよー 
ได้ๆ
ダイ ダイ

【解説】

こちらも参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

お釣りが間違っていますよ

【基本】

お釣りが間違っていますよ 
男性 女性
ทอนไม่ถูกครับ ทอนไม่ถูกค่ะ 
 トーン マイ トゥーク クラップ トーン マイ トゥーク カ



【単語情報】

トーン ทอน ⇒ お釣り

マイ ไม่ ⇒ 否定表現

トゥーク ถูก ⇒ あっている
表現の幅を広げるトゥークถูกの用法参照

【活用】

お兄さん、釣り間違ってるよ 
พี่ทอนไม่ถูกนะ
ピー トーン マイ トゥーク ナ

ごめん、俺計算苦手なんだよ 
ขอโทษพี่คิดเงินไม่เป็น
コートーッ ピー キッ グン マイ ペン

【解説】

中にはわざとお釣りをごまかす人もいますが、単純に計算できない人もいます。

多少の間違いは目をつぶるとして、一応タクシー内でお釣りを確かめましょう。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

領収書ってもらえますか? 

領収書ってもらえますか? 

【基本】

領収書ってもらえますか? 
男性 女性
ขอใบเสร็จได้หรือเปล่าครับ ขอใบเสร็จได้หรือเปล่าค่ะ
コー バイ セット ダイ ル プラーオ クラップ コー バイ セット ダイ ル プラーオ カ



【単語情報】

コー ขอ ⇒ ください

バイ セット ใบเสร็จ ⇒ 領収書

ダイ ได้ ⇒ できる

ル プラーオ หรือเปล่า ⇒ いいですか?

【活用】

領収書もらえます? 
ขอใบเสร็จได้หรือเปล่าครับ
コー バイ セット ダイ ルプラーオ クラップ

そんなもんないよ 
เครื่องนี้ไม่มี
クルアン ニー マイ ミー

【解説】

領収書のないタクシーも多いです。

どうしても必要な場合は、確認してから乗るようにしましょう。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています