ありがとうございました

ありがとうございました

【基本】

ありがとうございました
男性 女性
ขอบคุณครับ ขอบคุณค่ะ
コープ クン クラップ コープ クン カ



【単語情報】

ขอบคุณ ⇒ ありがとう

【活用】

ついたよー 
ถึงแล้วนะ
トゥン レーオ ナ

どうもありがとうございます 
ขอบคุณมากนะครับ
コープ クン マーク ナ クラップ

【解説】

ありがとうにはいろいろな言い方があります。

タイ語のありがとう 「ขอบคุณ コープ クン」も参照ください。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次を右に曲がってから降ろしてください

次を右に曲がってから降ろしてください

【基本】

次を右に曲がってから降ろしてください 
男性 女性
เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยครับ เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ



【単語情報】

リアオ เลี้ยว ⇒ 曲がる

クワー ขวา ⇒ 右

カーン ナー ข้างหน้า ⇒ 前方

ナー หน้า ⇒ 前方の

レーオ แล้ว ⇒ それから
【助動詞】完了を表すแล้วレーオ参照

ジョーッ จอด ⇒ 停める 

ルーイ เลย ⇒ 強調
ルーイเลยの意味と使い方参照

【活用】

どこで降りる? 
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ

次を右に曲がってから降ろしてください 
เลี้ยวขวาข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ クワー カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ

【解説】

タクシーに乗ったらよく使う表現ですね。

次をに曲がってから降ろしてください 
เลี้ยวซ้ายข้างหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ サーイ カーン ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 

【基本】

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 
男性 女性
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยค่ะ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ



【単語情報】

リアオ เลี้ยว ⇒ 曲がる

サーイ ซ้าย ⇒ 左

イェーク แยก ⇒ 交差点
(四叉路 シー イェークสี่แยก、三叉路 サーム イェークสามแยก の略)

ナー หน้า ⇒ 前方の

レーオ แล้ว ⇒ それから
【助動詞】完了を表すแล้วレーオ参照

ジョーッ จอด ⇒ 停める 

ルーイ เลย ⇒ 強調
ルーイเลยの意味と使い方参照

【活用】

どこで降りる? 
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ

次の交差点を左に曲がって降ろしてください 
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ

【解説】

タクシーに乗ったらよく使う表現ですね。

次の交差点をに曲がって降ろしてください ⇒
เลี้ยวขวาแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ クワー イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

そこのセブンイレブンでおります

そこのセブンイレブンでおります

【基本】

そこのセブンイレブンでおります
男性 女性
ลงที่เซเว่นนั้นครับ ลงที่เซเว่นนั้นค่ะ
ロン ティー セウェン ナン クラップ  ロン ティー セウェン ナン カ



【単語情報】

ロン ลง ⇒ 降りる

ティー ที่ ⇒
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

セウェン เซเว่น ⇒ セブンイレブン(コンビニ)

ナン นั้น ⇒ そこ

【活用】

買い物してから帰るから、そこのセブンで降ります 
ลงที่เซเว่นนั้นครับซื้อของก่อนกลับ
ロン ティー セウェン ナン クラップ スー コーン ゴーン クラップ

いいよ 
ได้ๆ
ダイ ダイ

【解説】

{セウェン}の部分を他の場所に入れ替えられます。

そこのレストランで降ります 
ลงที่ร้านอาหารนั้นครับ
ロン ティー ラーン アーハーン ナン クラップ
そこの薬局で降ります 
ลงที่ร้านขายยานั้นครับ
ロン ティー ラーン カーイ ヤー ナン クラップ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

ここで降ろしてください

ここで降ろしてください

【基本】

 ここで降ろしてください
男性 女性
จอดที่นี่ครับ จอดที่นี่ค่ะ
ジョーッ ティーニー クラップ ジョーッ ティーニー カ



【単語情報】

ジョーッ จอด ⇒ 停める

ティーニー ที่นี่ ⇒ ここ

【活用】

あっ通りすぎちゃった、ここでおります 
อ้าวเลยแล้วจอดที่นี่ครับ
アーオ ルーイ レーオ ジョーッ ティーニー クラップ

おーわかった 
อ้อหรอโอเค
オーロー オーケー 

【解説】

日本同様、車は急に止まれません。

止まりたい場所が事前にわかっている場合は早めに伝えましょう。

ティーニー ⇒ ここ

ティーナン ⇒ そこ

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

渋滞がひどいのでここで降りたいです 

渋滞がひどいのでここで降りたいです 
渋滞がひどいのでここで降りたいです 
男性 女性
รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมครับ รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมค่ะ
ロッティット マーク ロン ティーニー ダイマイ クラップ ロッティット マーク ロン ティーニー ダイマイ カ



【単語情報】

ロット รถ ⇒ 車

ティット ติด ⇒ くっつく
タイ語でくっつく ติด ティット参照

ロッティット รถติด ⇒ 渋滞

マーク มาก ⇒ とても

ロン ลง ⇒ 降りる

ティー ニー ที่นี่ ⇒ ここ

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

超渋滞だしここで降りていい? バイタクで行ったほうがいいし 
รถติดมากลงที่นี่ได้ไหมจะวิ่งมอเตอร์ไซค์ดีกว่า
ロッ ティット マーク ロン ティーニー ダイマイ ジャ ウィン モーターサイ ディークワー

ここ危ないからちょっと待ってな 
ที่นี่อันตรายรอแป๊บนึงนะ 
ティーニー アンタラーイ ロー ペップ ヌン ナ

【解説】

道のど真ん中で降りるのは、後ろからバイクが突っ込んできたりする可能性があるので危険です。

左に寄せて ⇒
チッサーイドゥアイ ชิดซ้ายด้วย

も併せて伝えて、左車線に停車してから降りるのが望ましいです。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

次のソイで止めてください

次のソイで止めてください

【基本】

次のソイで止めてください
男性 女性
จอดที่ซอยหน้าครับ  จอดที่ซอยหน้าค่ะ
ジョーッ ティー ソーイ ナー クラップ ジョーッ ティー ソーイ ナー カ



【単語情報】

ジョーッ จอด ⇒ 停める

ティー ที่ ⇒
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

ソーイ ซอย ⇒ ソイ(小道

ナー หน้า ⇒ 前方の

【活用】

混んでるから次のソイで停めてください ⇒
รถติดมากจอดที่ซอยหน้าครับ
ロッ ティット マーク ジョーッ ティー ソーイ ナー クラップ

歩いたほうがいいね ⇒
เดินดีกว่านะ
ドゥーン ディー クワー ナ

【解説】

{ソーイ}の部分を他の単語に代えることで表現が増えます。

次のバス停で停めてください ⇒
จอดที่ป้ายรถเมล์หน้าครับ
ジョーッ ティー パーイ ロットメー ナー

次の信号で停めてください ⇒
จอดที่ไฟแดงหน้าครับ
ジョーッ ティー ファイデーン ナー 

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています