細かいのがないので1バーツ負けてください

細かいのがないので1バーツ負けてください

【基本】

細かいのがないので1バーツ負けてください
男性 女性
ไม่มีเงินย่อยเลี้ยง1บาทได้ไหมครับ ไม่มีเงินย่อยเลี้ยง1บาทได้ไหมค่ะ
マイ ミー ングン ヨーイ リアン ヌン バーッ ダイマイ クラップ マイ ミー ングン ヨーイ リアン ヌン バーッ ダイマイ カ

【単語情報】

マイ ไม่ ⇒ 否定表現

ミー มี ⇒ ある、持つ

グン เงิน ⇒ お金

ヨーイ ย่อย ⇒ 小さな

リアン เลี้ยง ⇒ 奢る

ヌン バーッ 1บาท ⇒ 1バーツ

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか



【活用】

細かいのないんだけど3バーツなしでいい? ⇒
ไม่มีเงินย่อยเลี้ยง3บาทได้ไหม
マイ ミー ングン ヨーイ リアン 3 バーッ ダイマイ

じゃあ70バーツで ⇒
งั้น70ก็แล้วกัน
ンガン 70 ゴ レーオ ガン

 

 

【解説】

適当なタイ人は、案外1バーツや3バーツ程度であればいらないと言ってくれます。

ただ、基本的にはこちらが少し多めに払う気持ちで利用しましょう。

 

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る