お金がないのでおろしてきます

お金がないのでおろしてきます

【基本】

お金がないのでおろしてきます
男性 女性
ไม่มีเงิน เดี๋ยวขอไปถอนเงินก่อนครับ ไม่มีเงิน เดี๋ยวขอไปถอนเงินก่อนค่ะ
マイ ミー グン ディアオ コー パイ トーン グン ゴーン クラップ マイ ミー グン ディアオ コー パイ トーン グン ゴーン カ

【単語情報】

マイ ミー ไม่มี ⇒ 持っていない
タイ語のわかりやすい否定形と疑問形~マイミーไม่มีとミーマイมีไหม~参照

グン เงิน ⇒ お金

ディアオ เดี๋ยว ⇒
タイ語で「ちょっと待って」の表現参照

コー ขอ ⇒ ~させてください

パイ ไป ⇒ 行く

トーン グン ถอนเงิน ⇒ お金をおろす

ゴーン ก่อน ⇒ 先に

【活用】

お金がないので下ろしてきます ⇒
ไม่มีเงิน เดี๋ยวขอไปถอนเงินก่อนค่ะ
マイ ミー グン ディアオ コー パイ トーン グン ゴーン カ

クレジットカードでもいいですよ ⇒
จ่ายบัตรเครดิตก็ได้นะ
ジャーイ バッ クレーディッ ゴ ダイ ナ

【解説】

直訳してみると「ちょっと先にお金をおろしに行かせてください」となります。

カードで支払いでも大丈夫ですか?

こちらも参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています