【基本】
運動したら肉離れになりました | |
男性 | 女性 |
กล้ามเนื้อฉีกขาดตอนออกกำลังกายครับ | กล้ามเนื้อฉีกขาดตอนออกกำลังกายค่ะ |
グラーム ヌア チーク カーッ トン オーク ガム ラン ガーイ クラップ | グラーム ヌア チーク カーッ トン オーク ガム ラン ガーイ カ |
【単語情報】
グラーム ヌア กล้ามเนื้อ ⇒ 筋肉
チーク ฉีก ⇒ ちぎる
カーッ ขาด ⇒ 割ける、切れる
トーン ตอน ⇒ ~の時
※【接続詞】タイ語で「~の時は」「~した時は」の表現3つ参照
オーク ガムラン ガーイ ออกกำลังกาย ⇒ 運動をする
【活用】
肉離れして走れません
กล้ามเนื้อฉีกขาดวิ่งไม่ได้
グラーム ヌア チーク カーッ ウィン マイ ダイ
กล้ามเนื้อฉีกขาดวิ่งไม่ได้
グラーム ヌア チーク カーッ ウィン マイ ダイ
じゃあ明日は行かないんだね
งั้นพรุ่งนี้ไม่ไปนะ
ガン プルンニー マイ パイ ナ
งั้นพรุ่งนี้ไม่ไปนะ
ガン プルンニー マイ パイ ナ
【解説】
「筋肉」の{グラーム ヌア}と一緒によく使われるのが「脂肪」を意味する{カイ マン ไขมัน}ですね。
フィットネスクラブが増えて健康志向のタイ人も増加しているため、併せて覚えておきましょう。
こちらも参照ください。
病院で使えるタイ語一覧へ戻る