
【基本】
もっといい部屋はないんですか? | |
男性 | 女性 |
ไม่มีห้องดีกว่านี้หรอครับ | ไม่มีห้องดีกว่านี้หรอคะ |
マイ ミー ホーン ディー クワー ニー ロー クラップ | マイ ミー ホーン ディー クワー ニー ロー カ |
【単語情報】
マイ ไม่ ⇒ 否定
ミー มี ⇒ ある、持つ
ホーン ห้อง ⇒ 部屋
ディー ดี ⇒ 良い
クワー กว่า ⇒ ~よりも
※助動詞【ดีกว่า ディークワー】~した方がよい参照
ニー นี้ ⇒ これ
ロー หรอ ⇒ ですか
【活用】
もっといい部屋はないんですか?
ไม่มีห้องดีกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン ディー クワー ニー ロー クラップ
ไม่มีห้องดีกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン ディー クワー ニー ロー クラップ
ありますが2万バーツの追加料金が必要です
มีค่ะแต่เพิ่ม20000บาทค่ะ
ミー カ テー プーム ソーン ムン バーッ カ
มีค่ะแต่เพิ่ม20000บาทค่ะ
ミー カ テー プーム ソーン ムン バーッ カ
【解説】
部屋を希望する際には、この表現を使って他の希望を伝えることもできます。
もっと安い部屋はないんですか?
ไม่มีห้องถูกกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン トゥーク クワー ニー ロー クラップ
ไม่มีห้องถูกกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン トゥーク クワー ニー ロー クラップ
もっと広い部屋はないんですか?
ไม่มีห้องกว้างกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン クワーン クワー ニー ロー クラップ
ไม่มีห้องกว้างกว่านี้หรอครับ
マイ ミー ホーン クワーン クワー ニー ロー クラップ
部屋の選択に関するタイ語では、以下のページも参考になります。
赤字の部分に部屋の状態を表す形容詞を入れれば「もっと~の部屋はないですか」という文章が作れます。
ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る