
【基本】
割れ物が入っているので気を付けてください | |
男性 | 女性 |
ข้างในมีของแตกง่าย ระวังด้วยนะครับ | ข้างในมีของแตกง่าย ระวังด้วยนะค่ะ |
カーン ナイ ミー コーン テーク ガーイ ラワン ドゥワイ ナ クラップ | カーン ナイ ミー コーン テーク ガーイ ラワン ドゥワイ ナ カ |
【単語情報】
カーン ナイ ข้างใน ⇒ 内部
ミー มี ⇒ ある、持つ
コーン ของ ⇒ 物
テーク แตก ⇒ 割れる
ガーイ ง่าย ⇒ 簡単
コーン テーク ガーイ ของแตกง่าย ⇒ 割れ物
ラワン ระวัง ⇒ 気を付ける
ドゥアイ ด้วย ⇒ ~してください
※ด้วยドゥアイの使い方参照
【活用】
中に割れ物入ってるから気を付けてね
ข้างในมีของแตกง่าย ระวังด้วยนะ
カーン ナイ ミー コーン テーク ガーイ ラワン ドゥワイ ナ
ข้างในมีของแตกง่าย ระวังด้วยนะ
カーン ナイ ミー コーン テーク ガーイ ラワン ドゥワイ ナ
了解っす
โอเคครับ
オーケー クラップ
โอเคครับ
オーケー クラップ
【解説】
普通のホテルであれば問題ないと思いますが、荷物が雑に扱われることもあるため注意しましょう。
荷物を預かってもらうことはできますか?も参照ください。
ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る