【基本】
これって何の料金ですか? | |
男性 | 女性 |
ค่านี้คือค่าอะไรหรอครับ | ค่านี้คือค่าอะไรหรอคะ |
カー ニー クー カー アライ ロー クラップ | カー ニー クー カー アライ ロー カ |
【単語情報】
カー ค่า ⇒ 価格、料金
ニー นี้ ⇒ これ
クー คือ ⇒ すなわち
※クーคือの使い方とペンเป็นとの違い参照
アライ อะไร ⇒ 何
※疑問詞「อะไร(アライ)」~「何」の言い回し~参照
ロー หรอ ⇒ ですか
【活用】
これって何の金なん?
ค่านี้คือค่าอะไรอ่ะ
カー ニー クー カー アライ ア
ค่านี้คือค่าอะไรอ่ะ
カー ニー クー カー アライ ア
何なんでしょうね
ไม่รู้เหมือนกันครับ
マイ ルー ムアン ガン クラップ
ไม่รู้เหมือนกันครับ
マイ ルー ムアン ガン クラップ
【解説】
ホテルに限らず、コンビニで二重にレジを通していたりレストランでキャンセルしたはずの料理が含まれていたりと、
日本ではあまりないことが頻繁に起こるのでレシートは必ず確認しましょう。
冷蔵庫のものは何も飲んでないんですがも参照ください。
ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る