持ち帰りたいので詰めてほしいんですが

持ち帰りたいので詰めてほしいんですが

【基本】

持ち帰りたいので詰めてほしいんですが 
男性 女性
เอากลับบ้านครับ ใส่กล่องหน่อยครับ เอากลับบ้านค่ะ ใส่กล่องหน่อยค่ะ
アオ クラップ バーン クラップ サイ グローン ノーイ クラップ アオ クラップ バーン カ サイ グローン ノーイ カ



【単語情報】

アオ เอา ⇒ 欲しい

クラップ กลับ ⇒ 帰る

バーン บ้าน ⇒ 家

サイ ใส่ ⇒ 入れる

グローン กล่อง ⇒ 箱

ノーイ หน่อย ⇒ ~してください
タイ語でお願いしてみよう「~してください」のチュワイ~ノイ参照

【活用】

持ち帰りたいから詰めてください 
เอากลับบ้านครับ ใส่กล่องหน่อย
アオ クラップ バーン クラップ サイ グローン ノーイ 

オッケー 
เคๆ
ケー ケー

【解説】

タイでは普通に持ち帰りが可能な店が多いです。

持ち帰り用の箱に入れてもらえるので、チェックビンの時に一緒に伝えましょう。

お会計お願いしますも参照ください。

箱に詰めてください ⇒ サイ グローン ノイ ใส่กล่องหน่อย

これだけでも大丈夫です。

 

飲食店での会計時に使えるその他のタイ語は、以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています