バスタブのある部屋はありますか?

バスタブのある部屋はありますか?

【基本】

バスタブのある部屋はありますか? 
男性 女性
มีห้องที่มีอ่างอาบน้ำไหมครับ มีห้องที่มีอ่างอาบน้ำไหมคะ
ミー ホーン ティー ミー アーン アープナーム マイ クラップ ミー ホーン ティー ミー アーン アープナーム マイ カ



【単語情報】

ミー มี ⇒ ある、持つ

ホーン ห้อง ⇒ 部屋

ティー ที่ ⇒ 関係代名詞
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

アーン アープナーム อ่างอาบน้ำ ⇒ バスタブ

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

バスタブ付きの部屋はありますか? 
มีห้องที่มีอ่างอาบน้ำไหมครับ
ミー ホーン ティー ミー アーン アープナーム マイ クラップ

アップグレードすればありますよ 
ต้องอัพเกรดห้องนะครับ
トーン アップ グレーッ ナ クラップ

【解説】

タイのホテルにはバスタブがついていないところもあります。

ウォークインの場合はバスタブの有無を確認する必要がありますが、予約の時点でチェックしておく必要があります。

 

部屋の選択に関するタイ語では、以下のページも参考になります。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

朝食はありますか?

朝食はありますか?

【基本】

朝食はありますか? 
男性 女性
มีอาหารเช้าด้วยไหมครับ มีอาหารเช้าด้วยไหมคะ
ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ クラップ ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ カ



【単語情報】

ミー มี ⇒ 持つ、ある

アーハーン อาหาร ⇒ 料理

チャオ เช้า ⇒ 朝

アーハーン チャオ อาหารเช้า ⇒ 朝食

ドゥアイ ด้วย ⇒ ด้วยドゥアイの使い方参照

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

朝食ってある? 
มีอาหารเช้าไหม
ミー アーハーン チャオ マイ 

1200バーツ追加で可能です 
ต้องเพิ่ม1200บาทค่ะ
トーン プーム パン ソーン ローイ バーッ カ 

【解説】

この場合のドゥアイด้วยは、「朝食も支払ったホテル代に含まれているか」的なニュアンスを持ちます。

例文のように{ドゥアイ}を抜かすと、付いている・付いていないということではなく「朝食を提供しているかどうか」を聞くことになります。

 

チェックイン時のタイ語については、以下も参考になると思います。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています