【基本】
明けましておめでとうございます | |
男性 | 女性 |
สวัสดีปีใหม่ครับ | สวัสดีปีใหม่ค่ะ |
サワッディー ピー マイ クラップ | サワッディー ピー マイ カ |
【単語情報】
サワッディー สวัสดี ⇒ こんにちは等
※定番のタイ語あいさつ「サワディー」の意味は「こんにちは」だけじゃない参照
ピー ปี ⇒ 年
マイ ใหม่ ⇒ 新しい
ピーマイ ปีใหม่ ⇒ 新年
【活用】
新年あけましておめでとうございます
สวัสดีปีใหม่ครับ
サワッディー ピー マイ クラップ
สวัสดีปีใหม่ครับ
サワッディー ピー マイ クラップ
健康をお祈り申し上げます
ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงครับ
コー ハイ ミー スッカパープ ケン レーン
ขอให้มีสุขภาพแข็งแรงครับ
コー ハイ ミー スッカパープ ケン レーン
【解説】
直訳すると「こんにちは新しい年」ということになりますが、これが「明けましておめでとう」を意味します。
ちなみに、年末によく使う「よいお年を」も同様に{サワッディーピーマイ}となります。
お正月の表現に関しては、あけましておめでとう!良いお年を!をタイ語で言おうも参照ください。
タイ語のあいさつ一覧へ戻る