【基本】
朝食はありますか? | |
男性 | 女性 |
มีอาหารเช้าด้วยไหมครับ | มีอาหารเช้าด้วยไหมคะ |
ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ クラップ | ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ カ |
【単語情報】
ミー มี ⇒ 持つ、ある
アーハーン อาหาร ⇒ 料理
チャオ เช้า ⇒ 朝
アーハーン チャオ อาหารเช้า ⇒ 朝食
ドゥアイ ด้วย ⇒ ด้วยドゥアイの使い方参照
マイ ไหม ⇒ ですか
【活用】
朝食ってある?
มีอาหารเช้าไหม
ミー アーハーン チャオ マイ
มีอาหารเช้าไหม
ミー アーハーン チャオ マイ
1200バーツ追加で可能です
ต้องเพิ่ม1200บาทค่ะ
トーン プーム パン ソーン ローイ バーッ カ
ต้องเพิ่ม1200บาทค่ะ
トーン プーム パン ソーン ローイ バーッ カ
【解説】
この場合のドゥアイด้วยは、「朝食も支払ったホテル代に含まれているか」的なニュアンスを持ちます。
例文のように{ドゥアイ}を抜かすと、付いている・付いていないということではなく「朝食を提供しているかどうか」を聞くことになります。
チェックイン時のタイ語については、以下も参考になると思います。
ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る