お先に失礼します

お先に失礼します

【基本】

お先に失礼します 
男性 女性
ขอตัวก่อนนะครับ ขอตัวก่อนนะค่ะ
コー トゥア ゴーン クラップ コー トゥア ゴーン カ



【単語情報】

コー ขอ ⇒ ~させてください、~ください

トゥア ตัว ⇒ 身体

コー トゥア ขอตัว ⇒ ~させてもらう

ゴーン ก่อน ⇒ 先に

【活用】

お先に失礼します 
ขอตัวก่อนนะค่ะ
コー トゥア ゴーン ナ カ 

気を付けてねー 
กลับบ้านดีๆ
クラップ バーン ディー ディー

【解説】

直訳してみると「身体を先にさせていただく」という感じになりますが、この文1つで「お先に失礼します」となります。

こちらも参照ください。

タイ語のあいさつ一覧へ戻る

 

 

こんな記事も読まれています

お先です

お先です

【基本】

お先です
男性 女性
ไปก่อนนะครับ ไปก่อนนะค่ะ
パイ ゴーン ナ クラップ パイ ゴーン ナ カ



【単語情報】

パイ ไป ⇒ 行く

ゴーン ก่อน ⇒ 先

【活用】

お先~ 
ไปก่อนนะ
パイ ゴーン ナ

オッケーまた明日~ 
จ้า เจอกันพรุ่งนี้
ジャー ジューガン プルンニー 

【解説】

日本語でもよく使いがちな「お先~」の表現です。

仲のいい同僚などに対してであれば{クラップ}や{カ}は不要ですが、上司や目上の方に対しては使うべきでしょう。

その場合も「お先です」というややくだけた表現になるため、状況や関係性に応じて使い分けましょう。

こちらも参照ください。

タイ語のあいさつ一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています