近くにおいしいレストランはありますか?

近くにおいしいレストランはありますか?

【基本】

近くにおいしいレストランはありますか? 
男性 女性
แถวนี้มีร้านอาหารอร่อยๆไหมครับ แถวนี้มีร้านอาหารอร่อยๆไหมคะ
テオ ニー ミー ラーン アーハーン アローイ アローイ マイ クラップ テオ ニー ミー ラーン アーハーン アローイ アローイ マイ カ



【単語情報】

テオ ニー แถวนี้ ⇒ この辺り

ミー มี ⇒ ある、持つ

ラーン ร้าน ⇒ お店

アーハーン อาหาร ⇒ 料理

ラーン アーハーン ร้านอาหาร ⇒ レストラン

アローイ อร่อย ⇒ 美味しい

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

この辺に両替所ってある? 
แถวนี้มีที่แลกเงินไหม
テオニー ミー ティー レーク グン マイ 

あるけどもう全部閉まってるよ 
มีแต่ตอนนี้ปิดหมดแล้ว
ミー テー トーン ニー ピッ モッ レーオ

【解説】

テオ ニー ミー ○○ マイแถวนี้มี○○ไหมで「この辺りに○○あります?」という意味になります。

行きたい場所などを入れれば応用できます。

 

ホテルのサービスなどに関するタイ語は以下も参照ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

この辺りは夜は危ないですか?

この辺りは夜は危ないですか?

【基本】

この辺りは夜は危ないですか? 
男性 女性
แถวนี้กลางคืนอันตรายไหมครับ แถวนี้กลางคืนอันตรายไหมคะ
テオ ニー グラーン クーン アンタラーイ マイ クラップ テオ ニー グラーン クーン アンタラーイ マイ カ



【単語情報】

テオ ニー แถวนี้ ⇒ この辺り

グラーン クーン กลางคืน ⇒ 夜間

アン タラーイ อันตราย ⇒ 危険

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

この辺りは夜危ない? 
แถวนี้กลางคืนอันตรายไหม
テオ ニー グラーン クーン アン タラーイ マイ 

絶対大丈夫ですよ 
ไม่อันตรายแน่ๆครับ
マイ アン タラーイ ネー ネー クラップ 

【解説】

絶対に安全だと言われることもあるかもしれませんが、根本的に日本人とタイ人の感覚は異なります。

100%大丈夫とは言い切れないので、外国にいるということを自覚して行動するようにしましょう。

ちなみに単純に「この辺りは危険?」と聞きたい場合は、

テオニー アン タラーイ マイ แถวนี้อันตรายไหมになります。

 

ホテルのサービスなどに関するタイ語は以下も参照ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています