【基本】
どこ行くの? | |
男性 | 女性 |
ไปไหนครับ | ไปไหนคะ |
パイ ナイ クラップ | パイ ナイ カ |
【単語情報】
パイ ไป ⇒ 行く
ナイ ไหน ⇒ どこ
【活用】
こんにちは、どこ行くの?
สวัสดีครับ ไปไหนครับ
サワッディー クラップ パイ ナイ クラップ
สวัสดีครับ ไปไหนครับ
サワッディー クラップ パイ ナイ クラップ
こんにちは、セブンに行くだけですよ
สวัสดีคะ ไปเซเว่นอีเลฟเว่นเฉยๆ
パイ セーウェン チュイ チューイ
สวัสดีคะ ไปเซเว่นอีเลฟเว่นเฉยๆ
パイ セーウェン チュイ チューイ
【解説】
{パイナイ}はタイ人が挨拶の代わりによく使う言い回しです。
{パイ}の後に目的地を入れれば会話が成り立ちます。
仕事に行く ⇒ パイ タムガーン ไปทำงาน
学校に行く ⇒ パイ リアン ไปเรียน
食事に行く ⇒ パイ キン カーオ ไปกินข้าว
トンローに行く ⇒ パイトーンロー ไปทองหล่อ
よく使う挨拶としてごはん食べた?も参照ください。
タイ語のあいさつ一覧へ戻る