お腹いっぱいでもう食べれません

お腹いっぱいでもう食べれません

【基本】

お腹いっぱいでもう食べれません 
男性 女性
อิ่มแล้วกินไม่ไหวครับ อิ่มแล้วกินไม่ไหวค่ะ
イム レーオ キン マイ ワイ クラップ イム レーオ キン マイ ワイ カ



【単語情報】

イム อิ่ม ⇒ お腹いっぱい
タイ語の「お腹いっぱい」は2つあった~イムとネンの使い分け~

レーオ แล้ว ⇒ 完了形

キン กิน ⇒ 食べる

マイ ไม่ ⇒ 否定形

ワイ ไหว ⇒ できる
【助動詞】できるได้ ダーイとเป็นペンとไหวワイの使い方

【活用】

腹いっぱいでもう無理(食べられない) 
อิ่มแล้วกินไม่ไหวนะ
イム レーオ キン マイ ワイ ナ 

マジで、もったいないなー 
จริงหรือเสียดาย
チンロー シアダーイ 

【解説】

食べられないという表現は{กินไม่ได้ キン マイ ダイ}でも通じます。

料理の感想に関するその他のタイ語は、以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

お腹いっぱいです

お腹いっぱいです

【基本】

お腹いっぱいです 
男性 女性
อิ่มแล้วครับ อิ่มแล้วค่ะ
イム レーオ クラップ イム レーオ カ



【単語情報】

イム อิ่ม ⇒ お腹いっぱい

レーオ แล้ว ⇒ 完了形

【活用】

もっとほしい? 
เอาอีกไหม
アオ イーク マイ 

お腹いっぱいだよ 
อิ่มแล้ว
イム レーオ 

【解説】

よく登場する単語なのですぐに覚えることができると思います。

ちなみに{ネン}という表現もあるので上手に使い分けましょう。

タイ語の「お腹いっぱい」は2つあった~イムとネンの使い分け~

料理の感想に関するその他のタイ語は、以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています