【基本】
お腹いっぱいでもう食べれません | |
男性 | 女性 |
อิ่มแล้วกินไม่ไหวครับ | อิ่มแล้วกินไม่ไหวค่ะ |
イム レーオ キン マイ ワイ クラップ | イム レーオ キン マイ ワイ カ |
【単語情報】
イム อิ่ม ⇒ お腹いっぱい
※タイ語の「お腹いっぱい」は2つあった~イムとネンの使い分け~
レーオ แล้ว ⇒ 完了形
キン กิน ⇒ 食べる
マイ ไม่ ⇒ 否定形
ワイ ไหว ⇒ できる
【助動詞】できるได้ ダーイとเป็นペンとไหวワイの使い方
【活用】
腹いっぱいでもう無理(食べられない)
อิ่มแล้วกินไม่ไหวนะ
イム レーオ キン マイ ワイ ナ
อิ่มแล้วกินไม่ไหวนะ
イム レーオ キン マイ ワイ ナ
マジで、もったいないなー
จริงหรือเสียดาย
チンロー シアダーイ
จริงหรือเสียดาย
チンロー シアダーイ
【解説】
食べられないという表現は{กินไม่ได้ キン マイ ダイ}でも通じます。
料理の感想に関するその他のタイ語は、以下も参照ください。
飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る