ナイフで切ってしまいました

ナイフで切ってしまいました

【基本】

ナイフで切ってしまいました
男性 女性
โดนมีดบาดครับ โดนมีดบาดค่ะ
ドーン ミート バーッ クラップ ドーン ミート バーッ カ

【単語情報】

ドーン โดน ⇒ ~される
受け身を作るドーンโดนとトゥークถูก「~される」のタイ語参照

ミート มีด ⇒ ナイフ

バ-ッ บาด ⇒ 切る

【活用】

ナイフでお腹を切ってしまいました 
โดนมีดบาดท้องครับ
ドーン ミート バーッ トーン クラップ

刺されたんでしょ? 
โดนแทงใช่ไหม
ドーン テーン チャイ マイ

【解説】

例文のように、

{ドーン + 原因となる刃物など + バーッ + 身体の一部など}という語順になります。

ちなみに、{バーッ}と{テーン}はどちらも「刺す」というような意味を持ちますが、ニュアンスは全く違います。

バーッ บาด ⇒ ナイフなどで偶然傷がついた場合、軽い切り傷になることが多い

テーン แทง ⇒ 故意に刺す場合、かつての切腹を含め刺殺などの重症になることが多い

こんな感じですかね。

妻にナイフで刺されました

こちらも参照ください。

また、怪我や外傷に関するその他のタイ語については以下もご覧ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています