フォークを取り換えてもらえますか?

フォークを取り換えてもらえますか?

【基本】

フォークを取り換えてもらえますか? 
男性 女性
ขอเปลี่ยนส้อมหน่อยครับ ขอเปลี่ยนส้อมหน่อยคะ
コー プリアン ソーム ノーイ クラップ コー プリアン ソーム ノーイ カ



【単語情報】

コー ขอ ⇒ ください

プリアン เปลี่ยน ⇒ 変える

ソーム ส้อม ⇒ フォーク

ノーイ หน่อย ⇒ ~してください

【活用】

スプーンを取り変えてください
ขอเปลี่ยนช้อนหน่อยครับ
コー プリアン チョーン ノーイ クラップ

少々お待ちください 
รอสักครู่ครับ
ロー サック クルー クラップ 

【解説】

プリアン เปลี่ยนが「変える」という意味になるため、そのあとに変えたいものを入れれば文章として成り立ちます。

レストランだと、

スプーン ⇒ チョーン ช้อน

フォーク ⇒ ソーム ส้อม

ナイフ ⇒ ミート มีด

箸 ⇒ タ キアップ ตะเกียบ 

お皿 ⇒ ジャーン จาน

お手拭き(布) ⇒ パー ผ้า

取り換えるのはこの辺りですかね。

 

飲食店で発生するトラブルなどに関するタイ語は、以下も参照になると思います。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

暑いので場所を変えたいです

暑いので場所を変えたいです

【基本】

暑いので場所を変えたいです 
男性 女性
ร้อนครับ เปลี่ยนที่ได้ไหมครับ ร้อนค่ะ เปลี่ยนที่ได้ไหมคะ
ローン クラップ プリアン ティー ダイ マイ クラップ ローン カ プリアン ティー ダイ マイ カ



【単語情報】

ローン ร้อน ⇒ 暑い

プリアン เปลี่ยน ⇒ 変える

ティー ที่ ⇒ 場所

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか?

【活用】

暑いです。場所変えてもいい?
ร้อนครับ เปลี่ยนที่ได้ไหม

ローン クラップ プリアンティー ダイマイ 

今満室ですね 
ตอนนี้เต็มคะ
トーン ニー テム カ

【解説】

以下の表現も参照ください。

暑いので扇風機を付けてください

マッサージで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています