味覚が変なんですが

味覚が変なんですが

【基本】

味覚が変なんですが
男性 女性
การรับรสผิดปกติครับ การรับรสผิดปกติค่ะ
ガーン ラップ ロッ ピッ ポカティ クラップ ガーン ラップ ロッ ピッ ポカティ カ

【単語情報】

ガーン การ ⇒ ~すること(構成要素)

ラップ รับ ⇒ 受け取る

ロッ รส ⇒ 味

ピッ ผิด ⇒ 間違える

ポカティ ปกติ ⇒ 普通

ピッ ポカティ ผิดปกติ ⇒ 普通じゃない
タイ語の「普通」タマダーธรรมดาとポカティปกติは何が違う?参照

【活用】

味覚がおかしいんだけど 
การรับรสผิดปกติอ่ะ
ガーン ラップ ロッ ピッ ポカティ ア

辛いの食べすぎ 
กินเผ็ดเยอะไป
キン ペッ イョ パイ

【解説】

「味」は{ロッ チャー รสชาติ}と言いますが、略して{ロッ}ということも多いです。

省略バージョンは「車」の{ロッ รถ}などと発音が同じなので気を付けましょう。

その他の口に関する症状については以下も参考になると思います。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

これ変な味するんですが

これ変な味するんですが

【基本】

これ変な味するんですが 
男性 女性
จานนี้รสชาติแปลกๆครับ จานนี้รสชาติแปลกๆค่ะ
ジャーン ニー ロッ チャー プレーク プレーク クラップ ジャーン ニー ロッ チャー プレーク プレーク カ



【単語情報】

ジャーン จาน ⇒ 皿

ニー นี้ ⇒ これ

ロッチャー รสชาติ ⇒ 味

プレーク แปลก ⇒ おかしい、変な

【活用】

ちょっと、これ変な味するんだけど 
นี่จานนี้รสชาติแปลกนะ
ニー ジャーン ニー ロッ チャー プレーク ナ 

お客様、これは食べものじゃないですよ 
ลูกค้าครับจานนี้ไม่ใช่ของกินครับ
ルー カー クラップ ジャーン ニー マイ チャイ コーン キン クラップ

【解説】

ロッチャー รสชาติ + 味の名前 で様々な味を表すことができます。

ロッチャー ペッ ⇒ 辛い

ロッチャー ジューッ  or  マイ ミー ロッチャー ⇒ 味が薄い、味がない

などなど、色んな表現があります。

も参照ください。

 

また、飲食店で発生しがちなトラブルに関するタイ語は、以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています