タオルがないので持ってきてもらえますか?

タオルがないので持ってきてもらえますか?

【基本】

タオルがないので持ってきてもらえますか? 
男性 女性
ที่ห้องไม่มีผ้านะ เอามาด้วยได้ไหมครับ ที่ห้องไม่มีผ้านะ เอามาด้วยได้ไหมคะ
ティー ホーン マイ ミー パー ナ  アオ マー ドゥアイ ダイ マイ クラップ ティー ホーン マイ ミー パー ナ  アオ マー ドゥアイ ダイ マイ カ



【単語情報】

ティー ที่ ⇒ 場所を表す
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

ホーン ห้อง ⇒ 部屋

マイ ไม่ ⇒ 否定形

ミー มี ⇒ 持つ、ある

パー ผ้า ⇒ 布

ナ นะ  ⇒ (文末につけて)~ね、~な

アオ เอา ⇒ 欲しい

マー มา ⇒ 来る

アオ マー เอามา ⇒ 持ってくる

ドゥアイ ด้วย ⇒ ※参照

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

部屋にバスタオルがないので持ってきてください 
ที่ห้องไม่มีผ้าเช็ดตัวนะ เอามาด้วยได้ไหมคะ 
ティー ホーン マイ ミー パー チェッ トゥア ナ アオ マー ドゥアイ ダイ マイ カ 

申し訳ございません、少々お待ちください 
ขอโทษด้วยครับ รอสักครู่ครับ
コートー ドゥアイ クラップ ローサックルー クラップ 

【解説】

パー ผ้าは衣類からシーツまで布全般のことを表しますが、

ホテルの部屋に「パーがない」ということは、すなわちタオルがないという話になることが多いです。

しかし、

バスタオル ⇒ パー チェッ トゥア ผ้าเช็ดตัว

ハンドタオル ⇒ パー チェッ ムー ผ้าเช็ดมือ

{パー}の代わりにこちらを使うとさらにわかりやすく丁寧です。

タオルを交換してくださいも併せてご覧ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています