朝食って何時まで食べられますか?

朝食って何時まで食べられますか?

【基本】

朝食って何時まで食べられますか? 
男性 女性
อาหารเช้ากินได้ถึงกี่โมงหรอครับ อาหารเช้ากินได้ถึงกี่โมงหรอคะ
アーハーン チャオ キン ダイ トゥン ギー モン ロー クラップ アーハーン チャオ キン ダイ トゥン ギー モン ロー カ



【単語情報】

アーハーン チャオ อาหารเช้า ⇒ 朝食

キン กิน ⇒ 食べる

ダイ ได้ ⇒ できる

トゥン ถึง ⇒ ~まで

ギーモーン กี่โมง ⇒ 何時

ロー หรอ ⇒ ですか

【活用】

朝食って何時まで? 
อาหารเช้ากินได้ถึงกี่โมงหรอ
アーハーン チャオ キン ダイ トゥン ギーモーン 

6時から10時までです 
6โมงเช้าถึง10โมงเช้าครับ
ホック モーン チャオ トゥン シップ モーン チャオ クラップ

【解説】

「何時から何時まで」の表現は、プールは何時から何時までですか?を参照ください。

また、時間のタイ語は時刻に関するタイ語のまとめ~タイ語で時間を言ってみよう~に詳しく記述しています。

 

ホテルのサービスなどに関するタイ語は以下も参照ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

朝食はありますか?

朝食はありますか?

【基本】

朝食はありますか? 
男性 女性
มีอาหารเช้าด้วยไหมครับ มีอาหารเช้าด้วยไหมคะ
ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ クラップ ミー アーハーン チャオ ドゥアイ マイ カ



【単語情報】

ミー มี ⇒ 持つ、ある

アーハーン อาหาร ⇒ 料理

チャオ เช้า ⇒ 朝

アーハーン チャオ อาหารเช้า ⇒ 朝食

ドゥアイ ด้วย ⇒ ด้วยドゥアイの使い方参照

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

朝食ってある? 
มีอาหารเช้าไหม
ミー アーハーン チャオ マイ 

1200バーツ追加で可能です 
ต้องเพิ่ม1200บาทค่ะ
トーン プーム パン ソーン ローイ バーッ カ 

【解説】

この場合のドゥアイด้วยは、「朝食も支払ったホテル代に含まれているか」的なニュアンスを持ちます。

例文のように{ドゥアイ}を抜かすと、付いている・付いていないということではなく「朝食を提供しているかどうか」を聞くことになります。

 

チェックイン時のタイ語については、以下も参考になると思います。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています