水虫を治したいです

水虫を治したいです

【基本】

水虫を治したいです
男性 女性
อยากรักษาฮ่องกงฟุตครับ อยากรักษาฮ่องกงฟุตค่ะ
ヤーク ラックサー ホーン コン フッ クラップ ヤーク ラックサー ホーン コン フッ カ

【単語情報】

ヤーク อยาก ⇒ ~したい
【助動詞】อยาก ヤーク~したい参照

ラックサー รักษา ⇒ 治療する

ホーン コン ฮ่องกง ⇒ 香港

フッ ฟุต ⇒ フィート

ホーン コン フッ ฮ่องกงฟุต ⇒ 水虫

【活用】

水虫を治したいです 
อยากรักษาฮ่องกงฟุตครับ
ヤーク ラックサー ホーン コン フッ クラップ

長期的に薬を塗らなきゃだめだよ 
ต้องทายานานนะ
トン ター ヤー ナーン ナ

【解説】

香港の方に失礼だと思われる方もいるかもですが、水虫は中国語で「香港脚」と言い、それをそのままタイ語にしただけです。

水虫の薬も普通に薬局で購入可能なので聞いてみましょう。

こちらも参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

いびきを治したいです

いびきを治したいです

【基本】

いびきを治したいです
男性 女性
อยากรักษาอาการนอนกรนครับ อยากรักษาอาการนอนกรนค่ะ
ヤーク ラックサー アーガーン ノーン グロン クラップ ヤーク ラックサー アーガーン ノーン グロン カ

【単語情報】

ヤーク อยาก ⇒ ~したい
【助動詞】อยาก ヤーク~したい参照

ラックサー รักษา ⇒ 治療する

アーガーン อาการ ⇒ 症状

ノーン นอน ⇒ 寝る
タイ語で「寝る」と「眠る」は違う!ノーンนอนとラップหลับの使い分け参照

グロン กรน ⇒ いびき
【タイ語発音】これで「コン」「コーン」の発音は完璧!参照

【活用】

いびきを治したいです 
อยากรักษาอาการนอนกรนครับ
ヤーク ラックサー アーガーン ノーン グロン クラップ

症状が出て長いですか? 
เป็นนานไหม
ペン ナーン マイ

【解説】

日常的に使われている「いびき」は{グロン}なので、単純に「いびきの治療」は{ラックサー グロン}としてしまいがちです。

しかし正式には{アーガーン ノーン グロン}、直訳で「寝ていびきの症状」となるため、きちんと言うなら{ラックサー アーガーン ノーン グロン}です。

まぁ{ラックサー グロン}で通じるんですが。。。

 

耳鼻科で使えそうなその他の表現は以下も参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています