【基本】
どうぞよろしくお願いします | |
男性 | 女性 |
ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ | ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะคะ |
コー ファーク ヌア ファーク トゥア ドゥアイ ナ クラップ | コー ファーク ヌア ファーク トゥア ドゥアイ ナ カ |
【単語情報】
コー ขอ ⇒ ~してください
ファーク ฝาก ⇒ 預ける
ヌア เนื้อ ⇒ 肉
トゥア ตัว ⇒ 身体
ドゥアイ ด้วย ⇒ ~してください
※ด้วยドゥアイの使い方参照
【活用】
私の名前はジュムです
ฉันชื่อจุ๋มค่ะ
チャン チュー ジュム カ
ฉันชื่อจุ๋มค่ะ
チャン チュー ジュム カ
どうぞよろしくお願いします
ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
コー ファーク ヌア ファーク トゥア ドゥアイ ナ クラップ
ขอฝากเนื้อฝากตัวด้วยนะครับ
コー ファーク ヌア ファーク トゥア ドゥアイ ナ クラップ
【解説】
日本では「よろしくお願いします」というフレーズをよく使いますが、タイ語でこの表現はあまり聞いたことがありません。
しかし、全く使わないというわけではないため覚えられるのであれば覚えておきましょう。
こちらも参照ください。
タイ語のあいさつ一覧へ戻る