WiFiはありますか?

WiFiはありますか?

【基本】

WiFiはありますか? 
男性 女性
มีไวไฟไหมครับ มีไวไฟไหมคะ
ミー ワイ ファイ マイ クラップ ミー ワイ ファイ マイ カ



【単語情報】

ミー มี ⇒ ある、持つ

ワイファイ ไวไฟ ⇒ Wi-Fi

マイ ไหม ⇒ ですか

【活用】

Wi-Fiってある? 
มีไวไฟไหม
ミー ワイ ファイ マイ

そりゃありますよ 
ต้องมีสิค้ะ
トン ミー シ カ

【解説】

現代であれば基本的に小さなゲストハウスであってもWi-Fiは飛んでいるはずです。

しかし地方の宿泊施設の中にはネット環境がないところもあるため、本来であれば予約時に確認しておくべきです。

WiFiのパスワードを教えてくださいも併せてごらんください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

WiFiのパスワードを教えてください

WiFiのパスワードを教えてください

【基本】

WiFiのパスワードを教えてください 
男性 女性
ขอรหัสไวไฟหน่อยครับ ขอรหัสไวไฟหน่อยค่ะ
コー ラハット ワイ ファイ ノーイ クラップ コー ラハット ワイ ファイ ノーイ カ



【単語情報】

コー ~ ノーイ ขอหน่อย ⇒ ~してください

ラハット รหัส ⇒ パスワード

ワイファイ ไวไฟ ⇒ Wi-Fi

【活用】

Wi-Fiのパスワード教えてー 
ขอรหัสไวไฟหน่อย
コー ラハット ワイファイ ノーイ 

現在ネットが使えません 
ตอนนี้เน็ดเสียครับ
トーン ニー ネット シア クラップ

【解説】

รหัสラハットは、パスワード、暗号という意味を持っており、

携帯のロックパスワードや銀行ATMの暗証番号などにも使える便利な単語です。

WiFiはありますか?も併せてご覧ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

タオルを交換してください

タオルを交換してください

【基本】

タオルを交換してください 
男性 女性
ขอเปลี่ยนผ้าหน่อยครับ ขอเปลี่ยนผ้าหน่อยค่ะ
コー プリアン パー ノーイ クラップ コー プリアン パー ノーイ カ



【単語情報】

コー ~ ノーイ ขอหน่อย ⇒ ~してください

プリアン เปลี่ยน ⇒ 変える
タイ語で変える?換える?代える?参照

パー ผ้า ⇒ 布

【活用】

タオルを交換して 
ขอเปลี่ยนผ้าหน่อย
コー プリアン パー ノーイ

ベッドシーツ?それともバスタオル? 
ผ้าปูเตียงหรือผ้าเช็ดตัว
パー プー ティアン ル パー チェッ トゥア

 【解説】

覚えやすいように短い文章にしましたが{パー}だけだと伝わらないこともあるため、

バスタオルといいたい場合はผ้าเช็ดตัวパー チェッ トゥア と言ったほうがいいかもしれません。

タオルがないので持ってきてもらえますか?も併せてご覧ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

タオルがないので持ってきてもらえますか?

タオルがないので持ってきてもらえますか?

【基本】

タオルがないので持ってきてもらえますか? 
男性 女性
ที่ห้องไม่มีผ้านะ เอามาด้วยได้ไหมครับ ที่ห้องไม่มีผ้านะ เอามาด้วยได้ไหมคะ
ティー ホーン マイ ミー パー ナ  アオ マー ドゥアイ ダイ マイ クラップ ティー ホーン マイ ミー パー ナ  アオ マー ドゥアイ ダイ マイ カ



【単語情報】

ティー ที่ ⇒ 場所を表す
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

ホーン ห้อง ⇒ 部屋

マイ ไม่ ⇒ 否定形

ミー มี ⇒ 持つ、ある

パー ผ้า ⇒ 布

ナ นะ  ⇒ (文末につけて)~ね、~な

アオ เอา ⇒ 欲しい

マー มา ⇒ 来る

アオ マー เอามา ⇒ 持ってくる

ドゥアイ ด้วย ⇒ ※参照

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

部屋にバスタオルがないので持ってきてください 
ที่ห้องไม่มีผ้าเช็ดตัวนะ เอามาด้วยได้ไหมคะ 
ティー ホーン マイ ミー パー チェッ トゥア ナ アオ マー ドゥアイ ダイ マイ カ 

申し訳ございません、少々お待ちください 
ขอโทษด้วยครับ รอสักครู่ครับ
コートー ドゥアイ クラップ ローサックルー クラップ 

【解説】

パー ผ้าは衣類からシーツまで布全般のことを表しますが、

ホテルの部屋に「パーがない」ということは、すなわちタオルがないという話になることが多いです。

しかし、

バスタオル ⇒ パー チェッ トゥア ผ้าเช็ดตัว

ハンドタオル ⇒ パー チェッ ムー ผ้าเช็ดมือ

{パー}の代わりにこちらを使うとさらにわかりやすく丁寧です。

タオルを交換してくださいも併せてご覧ください。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

今すぐ来てもらえますか?

今すぐ来てもらえますか?

【基本】

今すぐ来てもらえますか? 
男性 女性
ช่วยมาหาตอนนี้เลยได้ไหมครับ ช่วยมาหาตอนนี้เลยได้ไหมคะ
チュワイ マー ハー トーン ニー ルーイ ダイ マイ クラップ チュワイ マー ハー トーン ニー ルーイ ダイ マイ カ



【単語情報】

チュワイ ช่วย ⇒ ~してください

マー มา ⇒ 来る

ハー หา ⇒ 探す

マー ハー มาหา ⇒ 訪ねてくる

トーン ニー ตอนนี้ ⇒ 今

ルーイ เลย ⇒ 強調

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

すぐに部屋に来てもらえますか? 
ช่วยมาหาห้องตอนนี้เลยได้ไหมครับ
チュワイ マー ハー ホーン トーン ニー ルーイ ダイ マイ クラップ 

いかがなされましたか? 
เป็นอะไรหรือป่าวคะ
ペン アライ ル パーオ カ 

【解説】

何か問題があってすぐに来てほしいということになるのではないかと思います。

この辺りが参考になればと思います。

 

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています