
途中で友達を拾いたいんですが | |
男性 | 女性 |
ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมครับ | ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมค่ะ |
パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイクラップ | パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイ カ |
【単語情報】
パイ ไป ⇒ 行く
ラップ รับ ⇒ 受け取る
パイ ラップ ไปรับ ⇒ 迎えに行く
プアン เพื่อน ⇒ 友達
ゴーン ก่อน ⇒ 前に、先に
ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか
【活用】
セントラルラーマ9に行きたいんだけどその前に友達を拾ってほしいです
อยากไปเซ็นทรัลพระราม 9 แต่ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมครับ
ヤーク パイ センタン プララーム ガーオ テー パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイ クラップ
อยากไปเซ็นทรัลพระราม 9 แต่ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมครับ
ヤーク パイ センタン プララーム ガーオ テー パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイ クラップ
どこ?
ที่ไหน
ティーナイ
ที่ไหน
ティーナイ
【解説】
赤文字{センタン プララームガーオ}の部分に地名を入れれば、
最終目的地を伝えられます。
こちらも参照ください。