
【基本】
次の交差点を左に曲がって降ろしてください | |
男性 | 女性 |
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ | เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยค่ะ |
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ | リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ カ |
【単語情報】
リアオ เลี้ยว ⇒ 曲がる
サーイ ซ้าย ⇒ 左
イェーク แยก ⇒ 交差点
(四叉路 シー イェークสี่แยก、三叉路 サーム イェークสามแยก の略)
ナー หน้า ⇒ 前方の
レーオ แล้ว ⇒ それから
※【助動詞】完了を表すแล้วレーオ参照
ジョーッ จอด ⇒ 停める
ルーイ เลย ⇒ 強調
※ルーイเลยの意味と使い方参照
【活用】
どこで降りる?
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ
ลงที่ไหน
ロン ティー ナイ
次の交差点を左に曲がって降ろしてください
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ
เลี้ยวซ้ายแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ サーイ イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ
【解説】
タクシーに乗ったらよく使う表現ですね。
次の交差点を右に曲がって降ろしてください ⇒
เลี้ยวขวาแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ クワー イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ
เลี้ยวขวาแยกหน้าแล้วจอดเลยครับ
リアオ クワー イェーク ナー レーオ ジョーッ ルーイ クラップ
こちらも参照ください。