途中で友達を拾いたいんですが

途中で友達を拾いたいんですが
途中で友達を拾いたいんですが
男性 女性
ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมครับ ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมค่ะ
パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイクラップ パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイ カ



【単語情報】

パイ ไป ⇒ 行く

ラップ รับ ⇒ 受け取る

パイ ラップ ไปรับ ⇒ 迎えに行く

プアン เพื่อน ⇒ 友達

ゴーン ก่อน ⇒ 前に、先に

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

セントラルラーマ9に行きたいんだけどその前に友達を拾ってほしいです 
อยากไปเซ็นทรัลพระราม 9 แต่ไปรับเพื่อนก่อนได้ไหมครับ
ヤーク パイ センタン プララーム ガーオ テー パイ ラップ プアン ゴーン ダイマイ クラップ

どこ? 
ที่ไหน
ティーナイ

【解説】

赤文字{センタン プララームガーオ}の部分に地名を入れれば、

最終目的地を伝えられます。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

セブンイレブンに寄ってもらうことはできますか?

セブンイレブンに寄ってもらうことはできますか?

【基本】

 セブンイレブンに寄ってもらうことはできますか?
男性 女性
แวะไปเซเว่นได้ไหมครับ  แวะไปเซเว่นได้ไหมค่ะ
ウェ パイセウェン ダイマイ クラップ ウェ パイセウェン ダイマイ カ



【単語情報】

ウェ แวะ ⇒ 寄る

パイ ไป ⇒ 行く

セウェンเซเว่น ⇒ コンビニ(セブンイレブン)

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか?

【活用】

ATMでお金をおろしていいですか 
แวะไปATMกดตังค์ได้ไหมครับ
ウェ パイ エーティーエム ゴッタン ダイマイ クラップ

次のセブンでいい? 
เซเว่นข้างหน้าได้ไหม
セウェン カーンナー ダイマイ

【解説】

タクシーを利用する際は最初に目的地を言うので、

途中でいきなり場所を変えると不機嫌になる運転手もいます。

でもそんなのは気にせずにとりあえず聞いてみましょう。

こちらも参照ください。

タクシーで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています