
【基本】
冷蔵庫のものは何も飲んでないんですが | |
男性 | 女性 |
เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นครับ | เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นค่ะ |
ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン クラップ | ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン カ |
【単語情報】
ラオ เรา ⇒ 私(一人称としても使える)
※タイ語で相手を何て呼ぶ?「私」「あなた」など一人称、二人称の使い方参照
マイ ダイ ไม่ได้ ⇒ 過去の否定
ドゥーム ดื่ม ⇒ 飲む
アライ อะไร ⇒ 何
ナイ ใน ⇒ 内部の
トゥーイェン ตู้เย็น ⇒ 冷蔵庫
【活用】
冷蔵庫のもん何も飲んでないよ
เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นนะ
ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン ナ
เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นนะ
ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン ナ
もう一度確認いたします
เดี๋ยวขอเช็คอีกทีค่ะ
ディアオ コー チェック イーク ティー カ
เดี๋ยวขอเช็คอีกทีค่ะ
ディアオ コー チェック イーク ティー カ
【解説】
チョコレートなどが入っている場合もありますが、その場合は{ドゥーム}よりも{キンกิน}のほうがいいですね。
キンกินは「食べる」の他に「飲む」という意味でもモチられることがあるので便利です。
これって何の料金ですか?も参照ください。
ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る