冷蔵庫のものは何も飲んでないんですが

冷蔵庫のものは何も飲んでないんですが

【基本】

冷蔵庫のものは何も飲んでないんですが 
男性 女性
เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นครับ เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นค่ะ
ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン クラップ ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン カ



【単語情報】

ラオ เรา ⇒ 私(一人称としても使える)
タイ語で相手を何て呼ぶ?「私」「あなた」など一人称、二人称の使い方参照

マイ ダイ ไม่ได้ ⇒ 過去の否定

ドゥーム ดื่ม ⇒ 飲む

アライ อะไร ⇒ 何

ナイ ใน ⇒ 内部の

トゥーイェン ตู้เย็น ⇒ 冷蔵庫

【活用】

冷蔵庫のもん何も飲んでないよ 
เราไม่ได้ดื่มอะไรในตู้เย็นนะ
ラオ マイ ダイ ドゥーム アライ ナイ トゥー イェン ナ 

もう一度確認いたします 
เดี๋ยวขอเช็คอีกทีค่ะ
ディアオ コー チェック イーク ティー カ 

【解説】

チョコレートなどが入っている場合もありますが、その場合は{ドゥーム}よりも{キンกิน}のほうがいいですね。

キンกินは「食べる」の他に「飲む」という意味でもモチられることがあるので便利です。

これって何の料金ですか?も参照ください。

 

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

冷蔵庫が冷えないです

冷蔵庫が冷えないです

【基本】

冷蔵庫が冷えないです 
男性 女性
ตู้เย็นไม่เย็นครับ ตู้เย็นไม่เย็นค่ะ
トゥー イェン マイ イェン クラップ トゥー イェン マイ イェン カ



【単語情報】

トゥー イェン ตู้เย็น ⇒ 冷蔵庫

マイ ไม่ ⇒ 否定

イェン เย็น ⇒ 冷たい

【活用】

冷蔵庫が冷えないです 
ตู้เย็นไม่เย็นครับ
トゥーイェン マイ イェン クラップ 

調べさせてください 
ขอเช็คหน่อยนะครับ
コー チェック ノーイ ナ クラップ 

【解説】

冷蔵庫の主なトラブルです。

冷蔵庫が臭い ⇒
ตู้เย็นเหม็น
トゥーイェン メン
冷蔵庫がうるさい ⇒
ตู้เย็นเสียงดัง
トゥーイェン シアンダン

ホテルのトラブルに関しては、以下のリンクも参考になります。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています