シャワーを浴びても大丈夫ですか?

シャワーを浴びても大丈夫ですか?

【基本】

シャワーを浴びても大丈夫ですか?
男性 女性
อาบน้ำได้ไหมครับ อาบน้ำได้ไหมคะ
アープ ナーム ダイ マイ クラップ アープ ナーム ダイ マイ カ

【単語情報】

アープナーム อาบน้ำ ⇒ シャワーを浴びる

ダイマイ ได้ไหม ⇒ いいですか

【活用】

シャワーを浴びても大丈夫ですか? 
อาบน้ำได้ไหมคะ
アープ ナーム ダイ マイ カ

いいですよ 
ได้สิครับ
ダイ シ クラップ

【解説】

運動や水泳などは辞めたほうが良いと言われることも多いです。

診察後の要望に関する他のタイ語は以下も参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

シャワーのお湯が出ないです

シャワーのお湯が出ないです

【基本】

シャワーのお湯が出ないです 
男性 女性
น้ำร้อนไม่ออกครับ น้ำร้อนไม่ออกค่ะ
ナーム ローン マイ オーク クラップ ナーム ローン マイ オーク カ



【単語情報】

ナーム น้ำ ⇒ 水

ローン ร้อน ⇒ 熱い

ナーム ローン น้ำร้อน ⇒ お湯

マイ ไม่ ⇒ 否定

オーク ออก ⇒ 出る

【活用】

お湯が出ないよ 
น้ำร้อนไม่ออก
ナーム ローン マイ オーク 

うん、ないよ 
ใช่ ไม่มีนะ
チャイ マイ ミー ナ

【解説】

直訳で「お湯が出ない」という意味ですが、ホテルでそういわれた場合はシャワーのことだとわかるはずです。

タイのちゃんとしたホテルであればこのようなトラブルは少ないと思いますが、逆にゲストハウスにはお湯が出ないところもあります。

ちなみに「ぬるい」と表現したい場合は、

湯があまり熱くない ⇒
น้ำไม่ค่อยร้อน
ナーム マイ コーイ ローン

という感じになります。

 

ホテルのトラブルに関しては、以下のリンクも参考になります。

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています