ナイフで切ってしまいました

ナイフで切ってしまいました

【基本】

ナイフで切ってしまいました
男性 女性
โดนมีดบาดครับ โดนมีดบาดค่ะ
ドーン ミート バーッ クラップ ドーン ミート バーッ カ

【単語情報】

ドーン โดน ⇒ ~される
受け身を作るドーンโดนとトゥークถูก「~される」のタイ語参照

ミート มีด ⇒ ナイフ

バ-ッ บาด ⇒ 切る

【活用】

ナイフでお腹を切ってしまいました 
โดนมีดบาดท้องครับ
ドーン ミート バーッ トーン クラップ

刺されたんでしょ? 
โดนแทงใช่ไหม
ドーン テーン チャイ マイ

【解説】

例文のように、

{ドーン + 原因となる刃物など + バーッ + 身体の一部など}という語順になります。

ちなみに、{バーッ}と{テーン}はどちらも「刺す」というような意味を持ちますが、ニュアンスは全く違います。

バーッ บาด ⇒ ナイフなどで偶然傷がついた場合、軽い切り傷になることが多い

テーン แทง ⇒ 故意に刺す場合、かつての切腹を含め刺殺などの重症になることが多い

こんな感じですかね。

妻にナイフで刺されました

こちらも参照ください。

また、怪我や外傷に関するその他のタイ語については以下もご覧ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

妻にナイフで刺されました

妻にナイフで刺されました

【基本】

妻にナイフで刺されました
男性 女性
ภรรยาใช้มีดแทงครับ ภรรยาใช้มีดแทงค่ะ
パンラヤー チャイ ミート テーン クラップ パンラヤー チャイ ミート テーン カ

【単語情報】

パンラヤー ภรรยา ⇒ 妻
フェーンとギックとミヤノーイと~男女間の呼び方が多い参照

チャイ ใช้ ⇒ 使う

ミート มีด ⇒ ナイフ

テーン แทง ⇒ 刺す

【活用】

彼女にナイフで刺されたよ 
แฟนใช้มีดแทง
フェーン チャイ ミート テーン

またかよ 
อีกแล้วหรอ
イーク レーオ ロー

イーク レーオ อีกแล้ว ⇒ 再び
「えっまた?」ってタイ語でなんていう?参照

【解説】

カッとなって刺される、切り落とされるという事件はまだ存在します。

医師に理由を聞かれたときは、恥ずかしがらずに正直に答えましょう。

 

怪我や外傷に関するその他のタイ語については以下もご覧ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

蜂に刺されました

蜂に刺されました

【基本】

蜂に刺されました
男性 女性
โดนผึ้งต่อยครับ โดนผึ้งต่อยค่ะ
ドーン プーン トーイ クラップ ドーン プーン トーイ カ

【単語情報】

ドーン โดน ⇒ ~される
受け身を作るドーンโดนとトゥークถูก「~される」のタイ語参照

プーン ผึ้ง ⇒ 蜂

トーイ ต่อย ⇒ 刺す

【活用】

どうしたの? 
เป็นไรหรอ
ペン ライ ロー

蜂に刺されたー
โดนผึ้งต่อย
ドーン プーン トイ

【解説】

「蚊に刺される」が{ドーン ユン ガッ โดนยุงกัด}なので、虫全般に刺される表現として{ガッ}を使いがちです。

{ガッ}は「噛む」という意味を持っています。

腕を犬にかまれました

しかし、蜂の場合は{トーイ}を使うので気を付けましょう。

ちなみに、{トーイ}には「殴る」という意味もあり、こちらもよく使います。

 

怪我や外傷に関するその他のタイ語については以下もご覧ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています