これは何の料金ですか?

これは何の料金ですか?

【基本】

これは何の料金ですか?
男性 女性
ค่านี้คือค่าอะไรครับ ค่านี้คือค่าอะไรคะ
カー ニー クー カー アライ クラップ カー ニー クー カー アライ カ

【単語情報】

カー ค่า ⇒ 価格、値段

ニー นี้ ⇒ これ
「これ」を表す2つのニーนี่とนี้の違い参照

クー คือ ⇒ 即ち
クーคือの使い方とペンเป็นとの違い参照

アライ อะไรค ⇒ 何
疑問詞「อะไร(アライ)」~「何」の言い回し~参照

【活用】

これ何の料金? 
ค่านี้คือค่าอะไร
カー ニー クー カー アライ

サービスチャージですね 
ค่าบริการนะ
カー ボリカーン ナ

【解説】

病院に限らず、レストランや普段の買い物にも使うことができる基本フレーズです。

こちらも参照ください。

病院で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

仕事は何をしていますか?

仕事は何をしていますか?

【基本】

 仕事は何をしていますか?
男性 女性
ทำงานอะไรหรอครับ ทำงานอะไรหรอคะ
タムガーン アライ ロー クラップ タムガーン アライ ロー カ



【単語情報】

タムガーン ทำงาน ⇒ 仕事

アライ อะไร ⇒ 何

ロー หรอ ⇒ ~ですか

【活用】

仕事は何をしてるの? 
ทำงานอะไรหรอ
タムガーン アライ ロー 

銀行で働いてるよ 
ทำงานที่ธนาคาร
タムガーン ティー タナカーン 

【解説】

多くの方が、何らかの会社で働いているのではないかと思います。

日系企業で働いています ⇒ ทำงานที่บริษัทญี่ปุ่น
タムガーン ティー ボー リ サット イープン

IT系の仕事です ⇒ ทำงานเกี่ยวกับไอที
タムガーン キアオ ガップ アイ ティー

回答はこんな感じになります。

เกี่ยวกับ キアオガップ ⇒ ~に関する

 

こちらも参照ください。

タイ語のあいさつ一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

あなたの名前は何ですか?

あなたの名前は何ですか?

【基本】

あなたの名前は何ですか? 
男性 女性
คุณชื่ออะไรครับ คุณชื่ออะไรคะ
クン チュー アライ クラップ クン チュー アライ カ



【単語情報】

クン คุณ ⇒ あなた

チュー ชื่อ ⇒ 名前

アライ อะไร ⇒ 何

【活用】

あなたの名前は何ですか 
คุณชื่ออะไรครับ
クン チュー アライ クラップ

私の名前は堀江です 
ฉันชื่อโฮริเอะ
チャン チュー ホーリエ 

【解説】

相手の名前を尋ねる定番フレーズですね。

タイ人はニックネームで呼ぶことが多いので、

ニックネームは何ですか?も参照ください。

こちらも参照ください。

タイ語のあいさつ一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

ニックネームは何ですか?

ニックネームは何ですか?

【基本】

ニックネームは何ですか? 
男性 女性
ชื่อเล่นอะไรครับ ชื่อเล่นอะไรคะ
チュー レン アライ クラップ チュー レン アライ カ

 



【単語情報】

チュー ชื่อ ⇒ 名前

レン เล่น ⇒ 遊ぶ

チュー レン ชื่อเล่น ⇒ ニックネーム

アライ อะไร ⇒ 何

【活用】

ニックネームは何ですか 
ชื่อเล่นอะไรครับ
チュー レン アライ クラップ 

ニックネームはノックです 
ชื่อเล่นชื่อนก
チュー レン チュー ノック

【解説】

タイ人の名前は長すぎてよくわからないので、基本的にはタイ人は短いニックネームで呼び合います。

実際に、自己紹介の段階からニックネームを紹介するタイ人も少なくありません。

逆に本名が聞きたい場合は、

本名は何ですか
ชื่อจริงอะไรครับ
チュー チン アライ クラップ 
 

これで大丈夫です。

{チン}が「本当の」という意味を持っています。

普通に名前を尋ねるのであれば、あなたの名前は何ですか?も参照ください。

 

文法的に言うと、

ニックネームは何ですか ⇒
ชื่อเล่นชื่ออะไรครับ
チュー レン チュー アライ クラップ 

「名前」を表す{チュー}を{アライ}の前に置くのですが、なくても何となくわかるということで使わないタイ人もいます。

こちらも参照ください。

タイ語のあいさつ一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

これって何の料金ですか?

これって何の料金ですか?

【基本】

これって何の料金ですか? 
男性 女性
ค่านี้คือค่าอะไรหรอครับ ค่านี้คือค่าอะไรหรอคะ
カー ニー クー カー アライ ロー クラップ カー ニー クー カー アライ ロー カ



【単語情報】

カー ค่า ⇒ 価格、料金

ニー นี้ ⇒ これ

クー คือ ⇒ すなわち
クーคือの使い方とペンเป็นとの違い参照

アライ อะไร ⇒ 何
疑問詞「อะไร(アライ)」~「何」の言い回し~参照

ロー หรอ ⇒ ですか

【活用】

これって何の金なん? 
ค่านี้คือค่าอะไรอ่ะ
カー ニー クー カー アライ ア 

何なんでしょうね 
ไม่รู้เหมือนกันครับ
マイ ルー ムアン ガン クラップ 

【解説】

ホテルに限らず、コンビニで二重にレジを通していたりレストランでキャンセルしたはずの料理が含まれていたりと

日本ではあまりないことが頻繁に起こるのでレシートは必ず確認しましょう。

冷蔵庫のものは何も飲んでないんですがも参照ください。

 

ホテルで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

あの人の食べている料理は何ですか?

あの人の食べている料理は何ですか?

【基本】

あの人の食べている料理は何ですか? 
男性 女性
อาหารที่เขากินอาหารอะไรครับ อาหารที่เขากินอาหารอะไรคะ
アーハーン ティー カオ キン アーハーン アライ クラップ アーハーン ティー カオ キン アーハーン アライ カ



【単語情報】

アーハーン อาหาร ⇒ 料理

ティー ที่ ⇒ 関係代名詞
タイ語のティーは2つある~ティーที่の使い方とティーทีとの違い~参照

カオ เขา ⇒ 彼

キン กิน ⇒ 食べる

ア ライ อะไร ⇒ 何

【活用】

あの人の料理美味しそう 
อาหารของเขาน่ากินจัง
アーハーン コーン カオ ナー キン ジャン

彼の食べてるのって何ですか? 
อาหารที่เขากินอาหารอะไร
アーハーン ティー カオ キン アーハーン アライ 

【解説】

店員ではなく、食べている本人に聞いてしまうのもありですね。

(食べたい料理を指さして)これは何ですか?
อันนี่อะไรหรอครับ
アンニー アライ ロー クラップ

 

注文に関するタイ語は以下も参照ください。

飲食店で使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています

あなたの名前は何ですか?

あなたの名前は何ですか?

【基本】

あなたの名前は何ですか? 
男性 女性
คุณชื่ออะไรครับ คุณชื่ออะไรคะ
クン チュー アライ クラップ クン チュー アライ カ



【単語情報】

クン คุณ ⇒ あなた

チュー ชื่อ ⇒ 名前

アライ อะไร ⇒ 何

【活用】

名前は? 
ชื่ออะไรนะ
チュー アライ ナ 

ノックです 
ชื่อนกค่ะ
チュー ノック カ 

【解説】

超基本単語の1つですね。

何歳ですか?
อายุเท่าไร
アー ユ タオライ

これも一緒に覚えておきましょう。

 

その他の質問については

も参照ください。

マッサージで使えるタイ語一覧へ戻る

 

こんな記事も読まれています